<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Блог Николая Кофырина &#187; Аннелиза Аллева</title>
	<atom:link href="http://blog.nikolaykofyrin.ru/?feed=rss2&#038;tag=%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0-%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.nikolaykofyrin.ru</link>
	<description>Новая Русская Литература</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Jun 2026 09:19:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>БРОДСКИЙ ЗА ГРАНИЦЕЙ</title>
		<link>http://blog.nikolaykofyrin.ru/?p=952</link>
		<comments>http://blog.nikolaykofyrin.ru/?p=952#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Apr 2016 08:01:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Без рубрики]]></category>
		<category><![CDATA[Анна Ахматова]]></category>
		<category><![CDATA[Аннелиза Аллева]]></category>
		<category><![CDATA[Иосиф Бродский]]></category>
		<category><![CDATA[Николай Кофырин]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.nikolaykofyrin.ru/?p=952</guid>
		<description><![CDATA[4 июня 1972 года лишённый советского гражданства Бродский вылетел из Ленинграда по предписанному еврейской эмиграции маршруту в Вену, уплатив 500 долларов. Поэт навсегда покинул родину, увозя печатную машинку, две бутылки водки для Уистена Хью Одена и сборник стихов Джона Донна. Прилетев в Вену, Бродский оказался на распутье и фактически завис. В Израиль, как все евреи, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>4 июня 1972 года лишённый советского гражданства Бродский вылетел из Ленинграда по предписанному еврейской эмиграции маршруту в Вену, уплатив 500 долларов. Поэт навсегда покинул родину, увозя печатную машинку, две бутылки водки для Уистена Хью Одена и сборник стихов Джона Донна.<br />
<img src="http://ic.pics.livejournal.com/nikolay_kofyrin/14099864/276686/276686_300.jpg" alt="Бродский на чемодане" title="Бродский на чемодане" /></p>
<p>Прилетев в Вену, Бродский оказался на распутье и фактически завис. В Израиль, как все евреи, он ехать почему-то не хотел. А в Америку не пускали, поскольку пришла информация, что Бродский пытался заключить фиктивный брак с американкой Кэрол Аншютц, что по законам США преступление.<br />
Друг Бродского Карл Проффер приехал в Вену встретить Иосифа, но узнал, что власти США не хотят видеть Бродского в Америке. Тогда он подключил своих друзей. Американский журналист Строуб Тэлботт убедил дипломатов, что США должны оказать Бродскому любую возможную помощь, поскольку он украсит американскую культуру.<br />
9 июля 1972 года Бродский переезжает в США и принимает пост «приглашённого поэта» в Мичиганском университете в городке Энн-Арбор с окладом 12 тысяч долларов (что по тем временам было немало). Там он преподаёт с перерывами до 1980 года.<br />
Многие до сих пор спорят: а получил бы поэт Иосиф Бродский Нобелевскую премию по литературе, если бы не уехал на Запад и остался в СССР?<br />
Я приехал в Стокгольм и посетил музей Нобеля в поисках ответа на этот вопрос. </p>
<p><iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/c7FrkHdus0s" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><span id="more-952"></span><lj-cut text="Читай и смотри далее - БРОДСКИЙ ЗА ГРАНИЦЕЙ"><br />
Закончив в СССР неполные 8 классов средней школы, Бродский в США ведёт жизнь университетского преподавателя, занимая на протяжении последующих 24 лет профессорские должности в шести американских и британских университетах. </p>
<p>Что же преподавал профессор Бродский?<br />
«Как назывался курс, было не так уж важно: все его уроки были уроками медленного чтения поэтического текста…», – пишет биограф Лев Лосев. </p>
<p>Студенты вспоминают: «У него было нечто, чего нет у американцев. Он воспринимал жизнь трагически…»<br />
«Это был человек, который себя абсолютно не жалел. Когда он был перед аудиторией и читал стихи, он себя совершенно не жалел». </p>
<p>Студенты раздражали Бродского своей неграмотностью. Изучая трагедию «Гамлет», они не знали, где находится Дания. Бродский даже ходил жаловаться к декану: «Нация, которая не знает географии, заслуживает быть завоёванной». </p>
<p>Однажды одному из своих знакомых Бродский сказал: «Знаешь, я оглядываюсь на свою жизнь и понимаю, что могу теперь только падать вниз; всё, что мне осталось, это утраты&#8230;». Хотя впереди его много чего ожидало. </p>
<p>– Тебя можно сравнить с Овидием, которого изгнали из Рима? – спросил приятель у Бродского.<br />
– Нет. Овидия выслали в неблагоприятную местность, где люди не только говорили на другом языке, но и сильно отстали в развитии от Рима, закона, порядка. Меня же, напротив, выслали в развитую среду. Так как в связи с этим я могу чувствовать унижение и насилие? </p>
<p>Как жил Бродский в Америке можно судить по его американскому кабинету. Я с интересом ознакомился с временной экспозицией «Американский кабинет Иосифа Бродского». Она размещена в музее Анны Ахматовой в Санкт-Петербурге. Там даже есть вещи из дома поэта в Саут-Хэдли. </p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/0i38LtSRQ0c" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Когда Иосиф жил уже в маленькой квартирке на Мортон-стрит в Нью-Йорке, однажды ночью он проснулся и увидел, что в спальне вор.<br />
– Ты кто? – спросил Иосиф.<br />
– А ты кто?<br />
– Я просто русский поэт.<br />
После этих слов вор сразу ушёл.</p>
<p>Хотя, возможно, это был и не вор … </p>
<p>Писатель и политолог Владимир Соловьёв (живущий ныне в Нью-Йорке), в своей новой книге «Быть Иосифом Бродским. Апофеоз одиночества. Юбилейное издание» пишет: «Его личная трагедия стала его триумфом, не перестав быть трагедией». </p>
<p>Жена писателя Соловьёва добавляет: «Он сам себе делал славу. Он работал за потомков».</p>
<p>Бродский любил повторять: «главное – величие замысла»! </p>
<p>«Чем замысел ничтожнее, тем легче достигнуть совершенства. Соответственно наоборот», – говорит Владимир Соловьёв о Бродском.<br />
«Он был карьерным человеком, не догадываясь, что это в урон творческому потенциалу, который не бесконечен в человеке, что иногда нужно пожертвовать и карьерой, и какими-то важными вещами, ради того, чтобы муза не ушла…»<br />
«Есть два человека: Бродский как поэт, и Бродский как личность. Оба качества не идеальны и не безупречны. Но в обоих качествах это человек с отблеском гения. Это был великий поэт. И его кормовая база, его подпидка была одиночество». </p>
<p>В эмиграции Бродский чувствовал себя одиноким. «Чтобы жить в чужой стране, надо что-то очень любить в ней… Я особенно люблю две вещи: американскую поэзию и дух американских законов».<br />
О себе Бродский говорил так: «Я — еврей, русский поэт и американский гражданин». </p>
<p>«Он очень гордился, что он американский гражданин, – говорит Роберт Морган о Бродском. – Но из него невозможно было изгнать Россию. Она была частью его существа. … Он не ненавидел Россию, он ненавидел систему». </p>
<p>Поэзия Бродского эмигрантского периода это отражение горького опыта человека, который не смог приспособиться, переделать себя с учётом потребностей новой системы и нового мировоззрения. </p>
<p>В Америке Бродский встречался со многими своими соотечественниками. К нему приезжали поэты и писатели из СССР. Были среди них Белла Ахмадулина и Борис Мессерер. 28 мая 2015 года я был в музее Анны Ахматовой на встрече с Борисом Мессерером, который делился своими воспоминаниями об Иосифе Бродском. </p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/7_-FIkHdDRs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>«Те пятнадцать лет, что я провёл в США, – вспоминал Бродский, – были для меня необыкновенными, поскольку все оставили меня в покое. Я вёл такую жизнь, какую, полагаю, и должен вести поэт — не уступая публичным соблазнам, живя в уединении. Может быть, изгнание и есть естественное условие существования поэта, в отличие от романиста, который должен находиться внутри структур описываемого им общества». </p>
<p><img src="http://ic.pics.livejournal.com/nikolay_kofyrin/14099864/276245/276245_300.jpg" alt="Бродский в Ньюйорке" title="Бродский в Ньюйорке"></p>
<p>Однако, жизнь без усилий приводит к притуплению инстинкта восприятия. Итогом безмятежного существования, по мнению поэта, может стать обезличивание и потеря самоуважения.</p>
<p>Бродский тяжело переживал своё изгнание и решил взять реванш – отомстить советской власти за выдворение из страны. Получить Нобелевскую премию – это была его мечта. </p>
<p>Американская писательница и близкий друг Бродского Сюзан Зонтаг говорит: «Я уверена, что он рассматривал своё изгнание как величайшую возможность стать не только русским, но всемирным поэтом…». </p>
<p>Американский издатель Бродского признаёт: «Он (Бродский &#8211; НК) хотел славы. Мы не считаем, что это плохо. Ему это нужно было, и мы помогли ему в этом. Он никогда не был диссидентом. … У него было чувство вины, что он не такой человек, он не готов играть политическую роль такого типа». </p>
<p>По словам друзей, Бродский был уверен, что получит Нобелевскую премию ещё в 1986 году. Он ошибся. Нобелевку (видимо, уже обещанную) дали в 1987.<br />
Кто-то сказал: «за политику». </p>
<p><img src="http://ic.pics.livejournal.com/nikolay_kofyrin/14099864/276786/276786_300.jpg" alt="Бродский премия" title="Бродский премия"></p>
<p>Василий Аксёнов писал, что Иосиф Бродский — &laquo;вполне середняковский писатель, которому когда-то повезло, как американцы говорят, оказаться &laquo;в верное время в верном месте&raquo;. </p>
<p>Писатель и политолог Владимир Соловьёв (живущий ныне в Нью-Йорке) считает:<br />
«Не будь Нобельки, Бродский на нашей с ним географической родине котировался бы высоко, но не выше, чем другие поэты-современники – в одном ряду с Ахмадулиной, Окуджавой, Евтушенко, Вознесенским, Высоцким, Самойловым и проч. Как знать, может, даже ступенькой ниже иных из них». </p>
<p>47-летний Бродский стал самым молодым лауреатом Нобелевской премии по литературе, которая была присуждена ему «за всеобъемлющее творчество, проникнутое ясностью мысли и поэтической интенсивностью».<br />
Получение Нобелевской премии Ося предсказал себе в двадцатилетнем возрасте. </p>
<p>Получил бы Иосиф Бродский Нобелевскую премию, если бы остался в СССР? </p>
<p>Вряд ли. На родине его даже поэтом не признавали. Когда в 1968 году Бродскому пришло приглашение принять участие в международном поэтическом фестивале, в ответ советское посольство в Лондоне заявило: «Такого поэта в СССР не существует». </p>
<p>«Если находятся люди, которые называют Бродского великим русским поэтом, то это самое настоящее кощунство», – вещал агент КГБ Яков Лернер, написавший пасквиль «Окололитературный трутень», по которому осудили Бродского.<br />
«Как видите, этот пигмей, самоуверенно карабкающийся на Парнас, не так уж безобиден. Признавшись, что он «любит родину чужую», Бродский был предельно откровенен. Он и в самом деле не любит своей Отчизны и не скрывает этого. Больше того! Им долгое время вынашивались планы измены Родине…»</p>
<p>Если за границей литературоведы считали Бродского гением, то в СССР КГБ решало, кто поэт, а кто бездарь. Бывший могущественный начальник 5-го управления КГБ СССР Филипп Денисович Бобков и в 90 лет не отказывается от своего мнения о Бродском:<br />
«Он просто дрянь был и всё… Потому что он вёл себя так, как ему надо было, и хотел себя именно так вести. Это не интересный человек. Когда он уехал, он остался вычеркнутым совершенно. Там (на Западе – НК) его вытягивали уже, пытались из него что-то делать. А он-то что? – ничего. … Я в нём большого поэта и большого таланта никогда не видел. Даже когда он уехал. Если бы талант, он бы закрепился и никто бы его не скинул&#8230; Выгнали и выгнали…»</p>
<p>В России до сих пор находятся люди, которые считают Бродского «стукачём», «агентом влияния», называют его космополитом, продавшимся за нобелевские коврижки. </p>
<p>А Бродский говорил: «У Фроста есть замечательная фраза, которую я часто вспоминаю. <...> «the best way out is always through». To есть единственный выход – это сквозь. Или через. Что означает: единственный выход из ситуации – это продраться сквозь ситуацию&#8230;» </p>
<p>Евгений Рейн вспоминает: «В Нью-Йорке Бродского окружали семь женщин, которые были очень похожи, и которые сами выбирали, какая ночь кому принадлежит. Бродский в это не вмешивался … Бродский придерживался одного типа женщин. Его жена Мария очень похожа на первую влюблённость Марианну Басманову». </p>
<p>24 марта 2016 года меня пригласили в музей-квартиру А.С.Пушкина на Мойке,12 для встречи с поэтом и переводчиком Аннелизой Аллевой. Я познакомился с ней заочно, когда год назад посмотрел фильм «Бродский не поэт». Аннелиза известна полудружескими-полулюбовными отношениями с Иосифом Бродским, пришедшимися на период между Марианной Басмановой и Марией Соццани.</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Ky_gy0oIWkQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Они познакомились в 1981 году в Риме, где Бродский читал лекцию о Марине Цветаевой. Недавняя студентка Аллева стояла к нему в очереди за автографом, вместе с росписью получила номер телефона. После этого – годы общения, которое было одновременно любовной интригой, дружбой, безответной влюблённостью маленькой девочки в зрелого мужчину, отношениями ученицы и учителя, диалогом двух коллег-поэтов. В 1981 году Аннелиза приехала на стажировку в Ленинград. Аллева стала «итальянским связным» Бродского – передавала новости и гостинцы от изгнанного поэта его родителями. </p>
<p>Близкий друг Бродского в эмиграции Людмила Штерн считает, что «Бродский получил все заслуженные, немыслимые и невозможные для поэта при жизни почести только благодаря обстоятельствам, тому, что он оказался на западе. Остальные поэты, которых мы действительно считаем великими поэтами ХХ века (Ахматова, Мандельштам, Пастернак, Цветаева) остались в России. И останься Бродский в России, я не думаю, что на него бы вешали все эти «ёлочные украшения» (и орден Почётного легиона, и Нобелевская премия, и премия гениев). Счастье его в том, что он уехал». </p>
<p>Если бы Иосиф Бродский не уехал на Запад и остался в СССР, он никогда бы не получил Нобелевскую премию по литературе. Его не замечали и не печатали. Премию давали только своим, по рекомендации партии и правительства. Сейчас то же самое. Всё покупается и продаётся, в том числе премии. </p>
<p>И сегодня литературная мафия, занявшая руководящие посты, решает, кто гений, а кто бездарь. Эти литературные «бонзы» считают себя критерием вкуса, но сами явно без признаков таланта. Это они вынудили Пастернака отказаться от Нобелевской премии, это они изгнали Солженицына, сказавшего правду о Гулаге. Они и сейчас при делах… эти «лернеры» и иже с ним… жадною толпой стоящие у трона, Свободы, Гения и Славы палачи! </p>
<p>Россия не ценит своих гениев!<br />
Кто-то и сегодня пытается критиковать Бродского, кто-то его ругает, кто-то обвиняет в космополитизме. А на деле всё просто: для этих «критиков» – «виноград зелен»… </p>
<p>Бродский доказал всей этой окололитературной мафии и всем членам (проф)союза, кто настоящий гений, а кто литературная проститутка… </p>
<p>Гения оценить может только гений! </p>
<p>На мой взгляд, Бродский – гений. Человек не закончил 8 классов, занимался самообразованием, расширил свои знания до уровня университетского профессора, написал огромное количество стихов и эссе, добился признания и нобелевской премии.<br />
На такое способен только гений! </p>
<p>Конечно, дело не в премии, а в том, кого будут читать через 50 лет. </p>
<p>Странно, что еврей Бродский ни разу не побывал в Израиле, куда его, по всей вероятности, неоднократно приглашали. Бродский был советским евреем и не был сионистом, потому его не интересовал Израиль. </p>
<p>Зато Бродский очень любил Венецию. Он часто наведывался в этот город, напоминающий ему родной Ленинград.<br />
«Если существует перевоплощения, я хотел бы свою следующую жизнь прожить в Венеции – быть там кошкой, чем угодно, даже крысой, но обязательно в Венеции», – писал Бродский.<br />
«Венеция вся – произведение искусства, там особенно отчётливо понимаешь, что созданное руками человека может быть намного прекраснее самого человека». </p>
<p>«Году в семидесятом у меня была настоящая idee fixe – я мечтал попасть в Венецию. Воображая, как я туда переселюсь, сниму целый этаж в старом палаццо на берегу канала, буду там сидеть и писать, а окурки бросать прямо в воду и слушать, как они шипят … А когда бы деньги у меня кончились, я пошёл бы в лавку, купил бы на оставшиеся гроши самой дешёвой еды – попировал напоследок, а потом бы вышиб себе мозги». </p>
<p><iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/kYXOIvrrdPQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Когда я был в Венеции, то мне казалось, что где-то рядом бродит Бродский. В кафе Florian, которое открылось в далёком 1720 году, Иосиф Бродский беседовал за чашкой кофе с Евгением Рейном.<br />
В Риме нобелевский лауреат Бродский мечтал создать Русскую Академию. </p>
<p>Инагуральная речь Бродского на посту Поэта-лауреата «стала причиной трансформации взгляда Америки на роль поэзии в её культуре».<br />
Самый замечательный проект Бродского, успешно продолжающийся по сей день, печатание и распространение среди американцев дешёвых томиков американской поэзии в гостиницах, самолётах, поездах, супермаркетах. </p>
<p>Поэзия столь же нелегка, как и правда. Поэтому не многие любят поэзию. </p>
<p>Для меня Бродский – образец борьбы с властью за право быть собой.<br />
Литературный критик, писатель и эссеист Сюзан Зонтаг вспоминает:<br />
«Ему нравится сражаться. Тогда ему становится интересно. Вот в этом его отличие. Он присутствовал не только своими текстами, но и лично. Он, конечно, очень властный и красноречивый человек. Он очень политичен. Не только в том смысле, что у него есть политические взгляды. Ему хочется определять политику литературы. Он хочет создавать и корректировать репутации. Ему нравится атаковать писателей, которых он не любит, и продвигать тех, кто ему нравится. Он не просто поэт. Он человек литературы и общественная фигура». </p>
<p>«Мой кабинет – блеск, моя жизнь – гротеск», – напишет Бродский о своём офисе поэта-лауреата, что расположен напротив Капитолия в Вашингтоне. </p>
<p><img src="http://ic.pics.livejournal.com/nikolay_kofyrin/14099864/277041/277041_300.jpg" alt="Бродский у Капитолия" title="Бродский у Капитолия"></p>
<p>Бродский, по его собственным словам, не считал себя двуязычным поэтом и утверждал: «для меня, когда я пишу стихи по-английски, — это скорее игра…». </p>
<p>Дэниэл Уэйссборт в мемуарном эссе «From Russian with love» даёт следующую оценку английских стихов Бродского: «На мой взгляд, они весьма беспомощны, даже возмутительны, в том смысле, что он вводит рифмы, которые всерьёз в серьёзном контексте не воспринимаются…»</p>
<p>Кажется, Элиот сказал: поэзия – это то, что невозможно перевести, что непереводимо.<br />
О стихах Арсения Тарковского его сын Андрей говорил однозначно: стихи не переводимы. При переводе теряется игра слов, скрытый смысл, теряется музыка стиха. </p>
<p>Стихи непереводимы, потому что это попытка выразить чувство, образ, который существует неповторимо только в данной культуре, в языке данного народа. Чувства — они между слов. Каждое стихотворение это космогония, — а потому неповторима и непереводима.</p>
<p>Если в начале своего пути Бродский был подчёркнуто аполитичен, то в конце карьеры – подчёркнуто политичен.<br />
Но политическим активистам Бродский советовал: «если вы хотите, можно выйти в мир и перестроить общество. Но лучше найти одного человека и любить его до конца жизни». </p>
<p>Бродский говорил, что задача поэзии – она самая благодарная, так как привносит в мир чуть больше гармонии. «Мир, вероятно, спасти уже не удастся, но отдельного человека всегда можно», – сказал Бродский. </p>
<p>В своей Нобелевской речи Иосиф Бродский утверждал: «Независимо от того, является человек писателем или читателем, задача его состоит прежде всего в том, чтобы прожить свою собственную, а не навязанную или предписанную извне, даже самым благородным образом выглядящую жизнь».</p>
<p>«До тех пор, пока государство позволяет себе вмешиваться в дела литературы, литература имеет право вмешиваться в дела государства». </p>
<p>«Я не призываю к замене государства библиотекой – хотя эта мысль неоднократно меня посещала, – но я не сомневаюсь, что, выбирай мы наших властителей на основании их читательского опыта, а не на основании их политических программ, на земле было бы меньше горя. …<br />
… Для человека, начитавшегося Диккенса, выстрелить в себе подобного во имя какой бы то ни было идеи затруднительнее, чем для человека, Диккенса не читавшего». </p>
<p>Я памятник воздвиг себе иной!</p>
<p>К постыдному столетию &#8211; спиной.<br />
К любви своей потерянной &#8211; лицом.<br />
И грудь &#8211; велосипедным колесом.<br />
А ягодицы &#8211; к морю полуправд.</p>
<p>Какой ни окружай меня ландшафт,<br />
чего бы ни пришлось мне извинять, &#8211;<br />
я облик свой не стану изменять.<br />
Мне высота и поза та мила.<br />
Меня туда усталость вознесла.</p>
<p>Ты, Муза, не вини меня за то.<br />
Рассудок мой теперь, как решето,<br />
а не богами налитый сосуд.<br />
Пускай меня низвергнут и снесут,<br />
пускай в самоуправстве обвинят,<br />
пускай меня разрушат, расчленят, -</p>
<p>в стране большой, на радость детворе<br />
из гипсового бюста во дворе<br />
сквозь белые незрячие глаза<br />
струёй воды ударю в небеса.</p>
<p>Я соткан из противоречий.<br />
Мной правит Бог иль Сатана?<br />
Мечусь в толпе и жду Предтечи<br />
Спросить, зачем мне жизнь дана.<br />
Жесток и добр, я все вмещаю:<br />
Заботу, ненависть, любовь.<br />
Всего себя отдать желаю,<br />
Но лгу и зло творю я вновь.<br />
И не ищу уж оправданий,<br />
Но страстно жажду осознать,<br />
Как убежать мне от мечтаний,<br />
Чтоб твёрдо вновь на землю встать.<br />
Стремлюсь к добру, но зло творю я, —<br />
Никто не может то понять.<br />
Себе я лгу напропалую,<br />
Желая искренним лишь стать.<br />
Кто сможет в ложь мою поверить,<br />
Тот сможет искренность понять.<br />
Мне ни к чему себе не верить —<br />
Всяк должен сам себя принять.<br />
Но кто поймёт мои терзанья,<br />
Тоску мятущейся души,<br />
Кто примет нас без покаянья,<br />
Лишь веря — помыслы чисты.<br />
Кто сможет правду в лжи увидеть<br />
И одиночество принять,<br />
Тот лжи не сможет не поверить,<br />
Позволив правду мне сказать.<br />
Кто чистоту в грязи увидит,<br />
Кто искренность во лжи узрит,<br />
Тот слову каждому поверит<br />
И, боль приняв, меня простит.<br />
Душа одеждами сокрыта,<br />
Защитой ото всех и вся,<br />
Но страстно жаждет быть открыта<br />
К любви, любовью и любя!..<br />
(из моего романа &laquo;Чужой странный непонятный необыкновенный чужак&raquo; на сайте Новая Русская Литература </p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/dotEn1pgHLw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>А по Вашему мнению: получил бы Бродский Нобелевскую премию, если бы не уехал на Запад и остался в СССР? </p>
<p>Читайте другие мои статьи об Иосифе Бродском:<br />
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/1287574/post383862047/">Тайна жизни Бродского</a><br />
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/1287574/post383123305/">Тайна смерти Бродского</a><br />
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/1287574/post386983053/">Разгадка поэтики Бродского</a></p>
<p><a href="http://"><a href="http://nikolaykofyrin.ru/" target="_blank"> © Николай Кофырин – Новая Русская Литература</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.nikolaykofyrin.ru/?feed=rss2&amp;p=952</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
